Stránka 1 z 2

Překlad

Napsal: 23 lis 2011, 21:05
od 007100
Server:World-of-fire IP:93.91.240.153:27064

Potřeboval bych přeložený plugin heroicdeath.

Re: Překlad

Napsal: 23 lis 2011, 22:48
od Mysteria
Support se nerovná překladatelský tým.

Re: Překlad

Napsal: 24 lis 2011, 19:19
od sangwiny
To je hrozná práce, přeložit si 15 vět v config souboru. Bože lidi, nebuďte tak líní..

Re: Překlad

Napsal: 24 lis 2011, 19:54
od MiniMe
Hoši nebuďte tak agresivní. Ačkoliv je to dneska s podivem, někdo hold neumí anglicky.

Třeba se někdo najde, kdo má přeloženo a postne to tady. Nebo si autor topicu otevře v prohlížeči http://translate.google.com a přeloží si to sám...

Re: Překlad

Napsal: 25 lis 2011, 00:59
od sangwiny
Bez urážky, ale než to překládat v Google translatoru, tak ať to radši nepřekládá vůbec. Rozumět tomu nebude ani v jednom případě, ale v jednom případě bude navíc za debila...

Re: Překlad

Napsal: 25 lis 2011, 08:17
od Mysteria
Ono to nebylo myšleno tak, aby to rovnou z toho kopíroval, ale někomu kdo alespoň trošku anglicky umí a třeba nezná všechna slavíčka, tak to pomůže :)

Re: Překlad

Napsal: 25 lis 2011, 17:09
od 007100
Asi takhle, je mi 12, angličtina mi jde ale kdyby se tady našel člověk co to má už přeložený tk by mi to dost pomohlo ;)

Re: Překlad

Napsal: 25 lis 2011, 17:40
od 007100
Jinak, už jsem si to přeložil.

Re: Překlad

Napsal: 25 lis 2011, 17:44
od Mysteria
Pokud je to jenom 13 vět, tak je sem hoď do CODE anglicky a ještě jednou do CODE i česky a mrknu ti na to.

Re: Překlad

Napsal: 25 lis 2011, 18:33
od AxiCz
Já mu to klidně přeložím. Ať jsem dá ten článek na přeložení ;)