GunGame DeathMatch [1.6.1]

Message
Autor
bart
Příspěvky: 301
Registrován: 14 bře 2010, 12:28
Reputation: 0
Kontaktovat uživatele:

GunGame DeathMatch [1.6.1]

#1 Příspěvekod bart » 18 zář 2010, 10:59

Český překlad je nahrazen za anglický

Překlad věnovaný pro freedback.eu & fakaheda.eu

cstrike/addons/sourcemod/translations

GUNGAME.txt

Kód: Vybrat vše

"Phrases"
{
    "GunGame Stats is disabled"
    {
        "en"     "{lightgreen}GunGame statistiky jsou vypnuty"
        "ru"     "{lightgreen}Статистика GunGame отключена"
        "de"     "{lightgreen}GunGame Stats sind ausgeschaltet"
        "pt"     "{lightgreen}Estatisticas de Gungame desligadas"
    }
    "Warmup round seconds left"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"     "Zahrivaco kolo :: {1}"
        "de"     "Warmup round :: {1}"
        "ru"     "Разогрев :: {1}"
        "pt"     "Round de warmup :: {1}"
    }
    "1>seconds left"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} second left"
        "de"    "{1} Sekunde verbleibend"
        "ru"    "{1} секунда осталась"
        "pt"    "Falta {1} segundo"
    }
    "x1>seconds left"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} seconds left"
        "de"    "{1} Sekunden verbleibend"
        "ru"    "{1} секунда осталась"
        "pt"    "Faltam {1} segundos"
    }
    "x2-x4>seconds left"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} seconds left"
        "de"    "{1} Sekunden verbleibend"
        "ru"    "{1} секунды осталось"
        "pt"    "Faltam {1} segundos"
    }
    "x5-x20>seconds left"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} seconds left"
        "de"    "{1} Sekunden verbleibend"
        "ru"    "{1} секунд осталось"
        "pt"    "Faltam {1} segundos"
    }
    "Warmup round has ended"
    {
        "en"     "{green}Zahrivaci kolo skoncilo"
        "de"     "{green}Warmup Runde ist zu Ende"
        "ru"     "{green}Разогрев закончен"
        "pt"     "{green}Round de warmup terminou"
    }
    "You are levels behind leader"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"     "{green}Jsi {1} za vudcem"
        "de"     "{green}Du bist {1} hinter dem Führenden"
        "ru"     "{green}Вы на {1} отстаёте от лидера"
        "pt"     "{green}Estas {1} atraz do primeiro"
    }
    "1>levels"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1} {green}uroven"
        "de"    "{default}{1} {green}Level"
        "ru"    "{default}{1} {green}уровень"
        "pt"    "{default}{1} {green}nivel"
    }
    "x1>levels"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1} {green}uroveni"
        "de"    "{default}{1} {green}Level"
        "ru"    "{default}{1} {green}уровень"
        "pt"    "{default}{1} {green}niveis"
    }
    "x2-x4>levels"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1} {green}uroveni"
        "de"    "{default}{1} {green}Level"
        "ru"    "{default}{1} {green}уровня"
        "pt"    "{default}{1} {green}niveis"
    }
    "x5-x20>levels"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1} {green}uroveni"
        "de"    "{default}{1} {green}Level"
        "ru"    "{default}{1} {green}уровней"
        "pt"    "{default}{1} {green}niveis"
    }
    "Is leading on level"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:d}"
        "en"     "{teamcolor}{1} {green}vede na urovni {default}{2}{green}"
        "de"     "{teamcolor}{1} {green}führt mit Level {default}{2}{green}"
        "ru"     "{teamcolor}{1} {green}лидирует на уровне {default}{2}{green}"
        "pt"     "{teamcolor}{1} {green}está na frente no nivel {default}{2}{green}"
    }
    "Is leading on level weapon"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:d},{3:s}"
        "en"     "{teamcolor}{1} {green}vede na urovni {default}{2}{green} :: {default}{3}"
        "de"     "{teamcolor}{1} {green}führt mit Level {default}{2}{green} :: {default}{3}"
        "ru"     "{teamcolor}{1} {green}лидирует на уровне {default}{2}{green} :: {default}{3}"
        "pt"     "{teamcolor}{1} {green}está na frente no nivel {default}{2}{green} :: {default}{3}"
    }
    "Is tied with the leader on level"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:d}"
        "en"     "{teamcolor}{1} {green}stal jses nejlepsim na levlu {default}{2}{green}"
        "de"     "{teamcolor}{1} {green}hat den Führenden auf Level {default}{2}{green} eingeholt"
        "ru"     "{teamcolor}{1} {green}догнал лидера на уровне {default}{2}{green}"
        "pt"     "{teamcolor}{1} {green}está empatado com o primeiro no nivel {default}{2}{green}"
    }
    "GunGame has been enabled"
    {
        "en"     "{green}GunGame bylo zapnuto"
        "de"     "{green}GunGame wurde eingeschaltet"
        "ru"     "{green}GunGame включен"
        "pt"     "{green}GunGame está ligado"
    }
    "GunGame has been disabled"
    {
        "en"     "{green}GunGame bylo vypnuto"
        "de"     "{green}GunGame wurde abgeschaltet"
        "ru"     "{green}GunGame выключен"
        "pt"     "{green}GunGame está desligado"
    }
    "Please view your console for more information"
    {
        "en"     "{green}Prosim podivej te se do konzole pro vice informaci"
        "de"     "{green}Bitte schau in die Konsole für mehr Informationen"
        "ru"     "{green}Дополнительная информация находится в консоле"
        "pt"     "{green}Vê a consola para mais informação"
    }
    "Has won"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"     "{1} vyhral"
        "de"     "{1} hat gewonnen"
        "ru"     "{1} выиграл"
        "pt"     "{1} ganhou"
    }
    "You need kills to advance to the next level"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:d},{3:d}"
        "en"     "{green}Potrebujes {1} postoupit na dalsi uroven. Score :: {default}{2} {green}/ {default}{3}"
        "de"     "{green}Du brauchst {1} um das nächste Level zu erreichen. Punkte :: {default}{2}{green} /{default} {3}"
        "ru"     "{green}Вам нужно {1} до следующего уровня. Очки :: {default}{2}{green} /{default} {3}"
        "pt"     "{green}Precisas {1} para avançar para o nivel seguinte. Pontos :: {default}{2} {green}/ {default}{3}"
    }   
    "1>points"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1}{green} kill"
        "de"    "{default}{1}{green} kills"
        "ru"    "{default}{1}{green} очко"
        "pt"    "{default}{1}{green} morte"
    }
    "x1>points"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1}{green} kills"
        "de"    "{default}{1}{green} kills"
        "ru"    "{default}{1}{green} очко"
        "pt"    "{default}{1}{green} mortes"
    }
    "x2-x4>points"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1}{green} kills"
        "de"    "{default}{1}{green} kills"
        "ru"    "{default}{1}{green} очка"
        "pt"    "{default}{1}{green} mortes"
    }
    "x5-x20>points"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1}{green} kills"
        "de"    "{default}{1}{green} kills"
        "ru"    "{default}{1}{green} очков"
        "pt"    "{default}{1}{green} mortes"
    }
    "Warmup round has not started yet"
    {
        "en"     "{green}Zahrivaci kolo jeste nezacalo"
        "de"     "{green}Warmup Runde wurde nicht gestartet"
        "ru"     "{green}Разогрев ещё не начинался"
        "pt"     "{green}Round de warmup ainda não começou"
    }
    "Warmup round is in progress"
    {
        "en"     "{green}Zahrivaci kolo je v prubehu"
        "de"     "{green}Warmup Runde läuft"
        "ru"     "{green}Разогрев продолжается"
        "pt"     "{green}Round de warmup está a decorrer"
    }
    "You are on level"
    {
        "#format"    "{1:d},{2:s}"
        "en"     "{green}Nachazis se na urovni {default}{1} {green}:: {default}{2}"
        "de"     "{green}Du bist auf Level {default}{1} {green}:: {default}{2}"
        "ru"     "{green}Вы на уровне {default}{1} {green}:: {default}{2}"
        "pt"     "{green}Estas no nivel {default}{1} {green}:: {default}{2}"
    }
    "Hint: Leader is on level"
    {
        "#format"    "{1:d},{2:s}"
        "en"     "Vudce je na urovni {1} :: {2}"
        "ru"     "Лидер на уровне {1} :: {2}"
        "de"     "Der Führende ist auf Level {1} :: {2}"
        "pt"     "O lider está no nivel {1} :: {2}"
    }
    "Friendly Fire has been enabled"
    {
        "en"     "{green}Friendly Fire bylo povoleno"
        "de"     "{green}Friendly Fire wurde eingeschaltet"
        "ru"     "{green}Включен режим Friendly Fire"
        "pt"     "{green}O Friendly Fire foi ligado"
    }
    "Friendly Fire has been disabled"
    {
        "en"     "{green}Friendly Fire bylo vypnuto"
        "ru"     "{green}Выключен режим Friendly Fire"
    }
    "You gained level by planting the bomb"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"     "{green}Ziskal si {1} plentovacich bomb"
        "de"     "{green}Du gewinnst {1} fürs planting der Bombe"
        "ru"     "{green}Вы получили {1} за установку бомбы"
        "pt"     "{green}Ganhaste {1} por pôr a bomba"
    }
    "You gained level by exploding the bomb"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"     "{green}Ziskal si {1} vybusnych bomb"
        "de"     "{green}Du gewinnst {1} fürs exploding der Bombe"
        "ru"     "{green}Вы получили {1} за взрыв бомбы"
        "pt"     "{green}Ganhaste {1} por explodir a bomba"
    }
    "You gained level by defusing the bomb"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"     "{green}Ziskal si  {1} defuznych bomb"
        "de"     "{green}Du gewinnst {1} fürs defusing der Bombe"
        "ru"     "{green}Вы получили {1} за разминирование бомбы"
        "pt"     "{green}Ganhaste {1} por desligar a bomba"
    }
    "Has stolen a level from"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:s}"
        "en"     "{teamcolor}{1}{green} ti ukradl uroven o {default}{2}"
        "de"     "{teamcolor}{1}{green} hat einen Level von {default}{2} {green}gestohlen"
        "ru"     "{teamcolor}{1}{green} украл уровень у {default}{2}"
        "pt"     "{teamcolor}{1}{green} roubou um nivel de {default}{2}"
    }
    "Player has been leveled many times"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:s}"
        "en"     "{teamcolor}{1} {green}byl vyrovnan {2}!!!"
        "de"     "{teamcolor}{1} {green}hat {2} gelevelt!!!"
        "ru"     "{teamcolor}{1} {green}прошёл {2}!!!"
        "pt"     "{teamcolor}{1} {green}subiu de nivel {2}!!!"
    }
    "1>leveled times"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1} {green}cas"
        "de"    "{default}{1} {green}mal"
        "ru"    "{default}{1} {green}уровень"
        "pt"    "{default}{1} {green}vez"
    }
    "x1>leveled times"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1} {green}casi"
        "de"    "{default}{1} {green}mal"
        "ru"    "{default}{1} {green}уровень"
        "pt"    "{default}{1} {green}vezes"
    }
    "x2-x4>leveled times"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1} {green}doba"
        "de"    "{default}{1} {green}mal"
        "ru"    "{default}{1} {green}уровня"
        "pt"    "{default}{1} {green}vezes"
    }
    "x5-x20>leveled times"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{default}{1} {green}doba"
        "de"    "{default}{1} {green}mal"
        "ru"    "{default}{1} {green}уровней"
        "pt"    "{default}{1} {green}vezes"
    }
    "Is lower than the minimum knife stealing level"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:d}"
        "en"     "{teamcolor}{1}{green} is lower than the minimum knife stealing level. They must be at least {default}{2}{green} level before you can steal"
        "de"     "{teamcolor}{1}{green} hat ein zu geringes Level. Er muss mind. Level {default}{2}{green} haben, bevor Du eins stehlen kannst"
        "ru"     "{teamcolor}{1}{green} находится ниже уровня, который можно украсть. Он должен быть хотя бы на {default}{2}{green} уровне"
        "pt"     "{teamcolor}{1}{green} está mais baixo que o nivel minimo para roubar um nivel. Têm de estar pelo menos no {default}{2}{green} nivel antes de poderes roubar"
    }
    "Has lost a level by killing a hostage"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"     "{teamcolor}{1}{green} ztratil si uroven tim, ze si zabil rukojmi"
        "de"     "{teamcolor}{1}{green} hat einen Level verloren, wegen Tötung einer Geisel"
        "ru"     "{teamcolor}{1}{green} потерял уровень за убийство заложника"
        "pt"     "{teamcolor}{1}{green} perdeu um nivel por ter morto um refem"
    }
    "Has lost a level by suicided"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"     "{teamcolor}{1}{green} ztratil si uroven sebevrazdou"
        "de"     "{teamcolor}{1}{green} hat einen Level wegen Selbstmord verloren"
        "ru"     "{teamcolor}{1}{green} самоликвидировался и потерял уровень"
        "pt"     "{teamcolor}{1}{green} perdeu um nivel por se ter suicidado"
    }
    "Has lost levels by suicided"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:s}"
        "en"     "{teamcolor}{1}{green} ztratil {2} sebevrazdou"
        "de"     "{teamcolor}{1}{green} hat einen {2} wegen Selbstmord verloren"
        "ru"     "{teamcolor}{1}{green} самоликвидировался и потерял {2}"
        "pt"     "{teamcolor}{1}{green} perdeu {2} por se ter suicidado"
    }
    "LevelPanel: Level Information"
    {
        "en"    "[GunGame] Informace urovne"
        "ru"    "[GunGame] Информация об уровене"
        "de"    "[GunGame] Level Information"
        "pt"    "[GunGame] Informação de nivel"
    }
    "LevelPanel: Level"
    {
        "en"    "Uroven:"
        "ru"    "Уровень:"
        "de"    "Level:"
        "pt"    "Nivel:"
    }
    "LevelPanel: You are on level"
    {
        "#format"    "{1:d},{2:s},{3:d},{4:d}"
        "en"    "Nachazis se na urovni {1} :: {2}\n ktere jsi provedl {3} / {4} of your required kills."
        "ru"    "Вы на уровне {1} :: {2}\nВы набрали {3} / {4} из необходимых очков."
        "de"    "Du bist auf Level {1} :: {2}\nDu hast {3} / {4} deiner benötigten kills."
        "pt"    "Estas no nivel {1} :: {2}\nFizeste {3} / {4} das mortes necessárias."
    }
    "LevelPanel: You are currently the leader"
    {
        "en"    "Prave si vudcem."
        "ru"    "Вы лидер."
        "de"    "Du bist aktuell Führender."
        "pt"    "És o lider actual."
    }
    "LevelPanel: Wins"
    {
        "en"    "Vyhry:"
        "ru"    "Победы:"
        "de"    "Wins:"
        "pt"    "Vitórias:"
    }
    "LevelPanel: You have won times"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"    "Jsi vyhral {1}."
        "ru"    "Вы выиграли {1}."
        "de"    "Du hast gewonnen {1}."
        "pt"    "Ganhaste {1}."
    }
    "1>times"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} cas"
        "ru"    "{1} раз"
        "de"    "{1} mal"
        "pt"    "{1} vez"
    }
    "x1>times"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} doba"
        "ru"    "{1} раз"
        "de"    "{1} mal"
        "pt"    "{1} vezes"
    }
    "x2-x4>times"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} doba"
        "ru"    "{1} раза"
        "de"    "{1} mal"
        "pt"    "{1} vezes"
    }
    "x5-x20>times"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} doba"
        "ru"    "{1} раз"
        "de"    "{1} mal"
        "pt"    "{1} vezes"
    }
    "LevelPanel: Leader"
    {
        "en"    "Vudce:"
        "ru"    "Лидер:"
        "de"    "Führender:"
        "pt"    "Lider:"
    }
    "LevelPanel: The current leader is on level"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:d},{3:s}"
        "en"    "Soucasny vudce je {1} na urovni {2} :: {3}."
        "ru"    "Текущий лидер {1} на уровне {2} :: {3}."
        "de"    "Der aktuell Führende ist {1} mit Level {2} :: {3}."
        "pt"    "O lider actual é {1} no nivel {2} :: {3}."
    }
    "LevelPanel: You have tied with the leader"
    {
        "en"    "You have tied with the leader."
        "ru"    "Вы на одном уровне с лидером."
        "de"    "Du bist nun mit dem Führenden gleich auf."
        "pt"    "Empataste com o lider."
    }
    "LevelPanel: You are levels from the leader"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"    "Jsi {1} od vudce.."
        "ru"    "Вы на {1} отстаёте от лидера."
        "de"    "Du bist {1} von dem Führenden."
        "pt"    "Estás a {1} do lider."
    }
    "LevelPanel: There is currently no leader"
    {
        "en"    "V soucasne dobe neni vudce."
        "ru"    "Нет лидеров."
        "de"    "Es gibt aktuell keinen Führenden."
        "pt"    "Não há de momento um lider"
    }
    "LevelPanel: Scores"
    {
        "en"    "Skore:"
        "ru"    "Очки:"
        "de"    "Punkte:"
        "pt"    "Pontuação:"
    }
    "LevelPanel: Press 4 to show scores"
    {
        "en"    "Stiskni 4 na zobrazeni skore."
        "ru"    "Нажмите 4 для просмотра очков."
        "de"    "Drücke 4 um die Punkte zu zeigen."
        "pt"    "Carrega no 4 para mostrar a pontuação."
    }
    "Panel: Exit"
    {
        "en"    "Konec"
        "ru"    "Выход"
        "de"    "Ausgang"
        "pt"    "Sair"
    }
    "Panel: Back"
    {
        "en"    "Zpet"
        "ru"    "Назад"
        "de"    "Zurück"
        "pt"    "Atras"
    }
    "Panel: Next"
    {
        "en"    "Dalsi"
        "ru"    "Вперёд"
        "de"    "Vor"
        "pt"    "Seguinte"
    }
    "PlayersLevelPanel: Players level information"
    {
        "en"    "[GunGame] Hraci informace na urovni "
        "ru"    "[GunGame] Уровни игроков\n "
        "de"    "[GunGame] Spieler Level Information\n "
        "pt"    "[GunGame] Informação de niveis de jogadores\n "
    }
    "PlayersLevelPanel: Level Name"
    {
        "#format"    "{1:d},{2:s},{3:s}"
        "en"    "Uroven {1} :: {3} :: {2}"
        "ru"    "Уровень {1} :: {3} :: {2}"
        "de"    "Level {1} :: {3} :: {2}"
        "pt"    "Nivel {1} :: {3} :: {2}"
    }
    "PlayersLevelPanel: Level Wins Name"
    {
        "#format"    "{1:d},{2:s},{3:s},{4:s}"
        "en"    "Uroven {1} :: {4} :: {2} :: {3}"
        "ru"    "Уровень {1} :: {4} :: {2} :: {3}"
        "de"    "Level {1} :: {4} :: {2} :: {3}"
        "pt"    "Nivel {1} :: {4} :: {2} :: {3}"
    }
    "1>wins"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} vyhra"
        "ru"    "{1} победа"
        "de"    "{1} Win"
        "pt"    "{1} Vitoria"
    }
    "x1>wins"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} Vyhry"
        "ru"    "{1} победа"
        "de"    "{1} Wins"
        "pt"    "{1} Vitorias"
    }
    "x2-x4>wins"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} Vyhry"
        "ru"    "{1} победы"
        "de"    "{1} Wins"
        "pt"    "{1} Vitorias"
    }
    "x5-x20>wins"
    {
        "#format"    "{1:d}"
        "en"    "{1} Vyhry"
        "ru"    "{1} побед"
        "de"    "{1} Wins"
        "pt"    "{1} Vitorias"
    }
    "JoinPanel: This server is running the GunGame:SM"
    {
        "en"    "Na tymhle serveru bezi GunGame:SM"
        "ru"    "Этот сервер работает в режиме GunGame"
        "de"    "Auf diesem Server läuft GunGame:SM"
        "pt"    "Este servidor está a correr GunGame:SM"
    }
    "JoinPanel: Bots can win the game is ENABLED!!"
    {
        "en"    "Boti mohou vyhrat hru"
        "ru"    "Боты МОГУТ выигрывать игру!!"
        "de"    "Bots können Spiele gewinnen ist EINGESCHALTET!!"
        "pt"    "Bots poderem ganhar o jogo está LIGADO!!"
    }
    "JoinPanel: Turbo Mode is ENABLED!!"
    {
        "en"    "Turbo rezim je zapnuty!"
        "ru"    "Турбо режим ВКЛЮЧЕН!!"
        "de"    "Turbo Modus ist EINGESCHALTET!!"
        "pt"    "Modo Turbo está LIGADO!!"
    }
    "JoinPanel: Knife Pro is ENABLED!!"
    {
        "en"    "Pro nuz je povolen!!"
        "ru"    "Режим Knife Pro ВКЛЮЧЕН!!"
        "de"    "Knife Pro ist EINGESCHALTET!!"
        "pt"    "Knife Pro está LIGADO!!"
    }
    "JoinPanel: Knife Elite is ENABLED!!"
    {
        "en"    "Nuz Elite je zapnuty!"
        "ru"    "Режим Knife Elite ВКЛЮЧЕН!!"
        "de"    "Knife Elite ist EINGESCHALTET!!"
        "pt"    "Knife Elite está LIGADO!!"
    }
    "JoinPanel: Multikill Mode is ENABLED!!"
    {
        "en"    "Multikill rezim aktivovan!"
        "ru"    "Режим Multikill ВКЛЮЧЕН!!"
        "de"    "Multikill Mode ist EINGESCHALTET!!"
        "pt"    "Modo Multikill está LIGADO!!"
    }
    "JoinPanel: Type !rules for instructions on how to play"
    {
        "en"    "Napis !rules pro zobrazeni instrukci jak hrat Gun Game"
        "ru"    "!rules - правила игры"
        "de"    "Schreib !rules für eine Anleitung zu diesem Spiel"
        "pt"    "Escreve !rules para instruções de como jogar"
    }
    "JoinPanel: Type !level to get your level info and who is leading"
    {
        "en"    "Napis !level pro zobrazeni kdo je vudce"
        "ru"    "!level - ваш уровень и кто лидер"
        "de"    "Schreib !level für die Info, wer aktuell führt"
        "pt"    "Escreve !level para veres a informação do teu nivel e quem lidera"
    }
    "JoinPanel: Type !score to get a list of all players scores and winnings"
    {
        "en"    "Napis !score pro zobrazeni skore a vyhry"
        "ru"    "!score - уровни игроков и их победы"
        "de"    "Schreib !score für eine Liste über die Punkte und Siege aller Spieler"
        "pt"    "Escreve !score para veres uma lista de todas as pontuações e vitórias"
    }
    "JoinPanel: Type !commands to get a full list of gungame commands"
    {
        "en"    "Napis !commands pro zobrazeni gungame prikazu"
        "ru"    "!commands - список команд"
        "de"    "Schreib !commands für eine Liste der gungame commands"
        "pt"    "Escreve !commands para uma lista completa de comandos do gungame"
    }
    "CommandPanel: [GunGame] Command list information"
    {
        "en"    "[GunGame] List z prikazy"
        "ru"    "[GunGame] Список команд"
        "de"    "[GunGame] Command list Information"
        "pt"    "[GunGame] Lista de comandos"
    }
    "CommandPanel: !level to see your current level and who is winning"
    {
        "en"    "!level uvidis svoji soucasnou uroven and who is winning"
        "ru"    "!level - ваш уровень и кто лидирует"
        "de"    "!level um dein aktuelles Level zu sehen und wer aktuell gewinnt"
        "pt"    "!level para ver o teu nivel e quem lidera"
    }
    "CommandPanel: !weapons to see the weapon order"
    {
        "en"    "!weapons aby si videl starou zbran"
        "ru"    "!weapons - порядок оружия"
        "de"    "!weapons um die Waffenreihenfolge zu sehen"
        "pt"    "!weapons para ver a ordem das armas"
    }
    "CommandPanel: !score to see all player current scores"
    {
        "en"    "!score aby si videl vsech playeru aktualni skore"
        "ru"    "!score - текущие очки игроков"
        "de"    "!score um die Punkte aller Spieler zu sehen"
        "pt"    "!score para ver todas as pontuações"
    }
    "CommandPanel: !top to see the top winners on the server"
    {
        "en"    "!top aby si videl top vytezu na serveru"
        "ru"    "!top - Топ победителей"
        "de"    "!top um die Top Spieler dieses Servers zu sehen"
        "pt"    "!top para ver o top de vencedores do servidor"
    }
    "CommandPanel: !leader to see current leaders"
    {
        "en"    "!leader aby si videl aktualniho vudce na serveru"
        "ru"    "!leader - лидеры"
        "de"    "!leader um den aktuell Führenden anzuzeigen"
        "pt"    "!leader para mostrar o lider corrente"
    }
    "CommandPanel: !rank to see your place in stats"
    {
        "en"    "!rank aby si videl na jakym si miste"
        "ru"    "!rank - ваше место в статистике"
        "de"    "!rank um deinen aktuellen Platz in den Stats anzuzeigen"
        "pt"    "!rank para ver a tua posição nos stats"
    }
    "CommandPanel: !rules to see the rules and how to play"
    {
        "en"    "!rules aby si videl jak mas hrat gungame"
        "ru"    "!rules - правила игры"
        "de"    "!rules um die Regeln zu sehen und wie man hier spielt"
        "pt"    "!rules para ver as regras e como jogar"
    }
    "WeaponLevelPanel: [GunGame] Weapon Levels"
    {
        "en"    "[GunGame] Zbran urovne"
        "ru"    "[GunGame] Оружие на уровнях"
        "de"    "[GunGame] Waffen Levels"
        "pt"    "[GunGame] Niveis de armas"
    }
    "WeaponLevelPanel: Order Weapon Kills"
    {
        "#format"    "{1:d},{2:s},{3:d}"
        "en"    "{1}. {3}x {2}"
        "ru"    "{1}. {3}x {2}"
        "de"    "{1}. {3}x {2}"
        "pt"    "{1}. {3}x {2}"
    }
    "RulesPanel: [GunGame] Rules information"
    {
        "en"    "[GunGame] Pravidla informace"
        "ru"    "[GunGame] Правила игры"
        "de"    "[GunGame] Regeln Information"
        "pt"    "[GunGame] Informação de regras"
    }
    "RulesPanel: You must get kills with your current weapon to level up"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"    "Musis dostat {1} s aktualnim zbran o uroven vys."
        "ru"    "Вам нужно набрать {1} с вашим текущим оружием до следующего уровня."
        "de"    "Du musst {1} mit Deiner Waffe haben, um einen Level zu steigen."
        "pt"    "Tens de fazer {1} com a tua arma corrente para subires de nivel."
    }
    "RulesPanel: If you get a kill with a weapon out of order. It does not count towards your level"
    {
        "en"    "Pokud zabijes hrace jinaci zbrani nez si dostal tak nedostanes dalsi uroven"
        "ru"    "Очки, набранные из других оружий, не засчитываются."
        "de"    "Wenn Du mit der falschen Waffe killst, bekommst Du keinen Level dazu."
        "pt"    "Se fizeres uma morte com uma arma fora da ordem não conta para o teu nivel."
    }
    "RulesPanel: You can gain level by PLANTING or DEFUSING the bomb"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"    "Muzes ziskat {1} defusnuti bomby."
        "ru"    "Вы можете получить {1} за УСТАНОВКУ или ОБЕЗВРЕЖИВАНИЕ бомбы."
        "de"    "Du kannst {1} gewinnen, in dem Du die Bombe legst bzw. entschärfst."
        "pt"    "Podes ganhar {1} por pôr ou desligar a bomba."
    }
    "RulesPanel: You can gain level by EXPLODING or DEFUSING the bomb"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"    "You can gain {1} by EXPLODING or DEFUSING the bomb."
        "ru"    "Вы можете получить {1} за ВЗРЫВ или ОБЕЗВРЕЖИВАНИЕ бомбы."
        "de"    "Du kannst {1} bekommen, wenn die Bombe explodiert oder Du sie entschärfst."
        "pt"    "Podes ganhar {1} por explodir ou desligar a bomba."
    }
    "RulesPanel: Friendly Fire is automatically turned ON when someone reaches GRENADE level"
    {
        "en"    "Friendly Fire se automaticky zapne, kdyz nekdo dostane uroven - granat."
        "ru"    "Режим Friendly Fire автоматически ВКЛЮЧАЕТСЯ, когда кто-либо доходит до ГРАНАТЫ."
        "de"    "Friendly Fire ist automatisch an, wenn jemand die Granate erreicht."
        "pt"    "Friendly Fire é ligado automaticamente quando algum chega ao nivel da granada."
    }
    "RulesPanel: You CAN gained more than one level per round"
    {
        "en"    "Muzes ziskat vice nez jednu uroven v kazdem kole."
        "ru"    "Вы МОЖЕТЕ подняться больше, чем на один уровень за раунд."
        "de"    "Du kannst mehr als EIN Level pr Runde machen."
        "pt"    "Podes ganhar mais de um nivel por turno."
    }
    "RulesPanel: You can steal a level from an opponent by knifing them"
    {
        "en"    "Muzete ukrast uroven od soupere tim, ze ho zabijes nozem."
        "ru"    "Вы можете украсть уровень с помощью ножа."
        "de"    "Du kannst einem Gegner einen Level stehlen, in dem Du ihn mit dem Messer killst."
        "pt"    "Podes roubar um nivel aos adversários se os matares com a faca."
    }
    "RulesPanel: After you levelup, you will only have a knife until the next round starts"
    {
        "en"    "After you levelup, you will only have a knife until the next round starts."
        "ru"    "После прохождения каждого уровня вы у вас будет оставаться только нож."
        "de"    "Nach dem Du gelevelt hast, hast Du nächste Runde nur ein Messer als Waffe."
        "pt"    "Depois de subires de nivel so terás a faca até ao proximo turno."
    }
    "RulesPanel: You will receive your next weapon immediately when you level up"
    {
        "en"    "You will receive your next weapon immediately when you level up."
        "ru"    "Вы получите следующее оружие сразу же после прохождения уровня."
        "de"    "Du bekommst Deine nächste Waffe erst, wenn Du im nächsten Level bist."
        "pt"    "Irás receber a proxima arma imediatamente depois de subir de nivel."
    }
    "RulesPanel: If you commit suicide you will lose levels"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"    "Kdyby si spachal sebevrazdu ztratis {1}."
        "ru"    "При самоликвидации вы потеряете {1}."
        "de"    "Wenn Du Dich selber tötest, verlierst Du ein {1}."
        "pt"    "Se te suicidares iras perder {1}."
    }
    "RulesPanel: There is a grace period at the end of each round to allow players to switch teams"
    {
        "en"    "There is a grace period at the end of each round to allow players to switch teams."
        "ru"    "Вы можете сменить команду в любое время, вы не потеряете уровень."
        "de"    "Da ist eine Frist an jedem Ende einer Runde die es Spielern erlaubt das Team zu wechseln."
        "pt"    "Há um periodo no fim de cada turno em que podes mudar de equipa."
    }
    "RulesPanel: Type !commands to see the list of gungame commands"
    {
        "en"    "Napis !commands pro zobrazeni Gun Game prikazu."
        "ru"    "Напишите !commands для просмотра списка команд."
        "de"    "Schrieb !commands für eine Liste aller gungame commands."
        "pt"    "Escreve !commands para ver a lista de comandos do gungame."
    }
    "RulesPanel: Page"
    {
        "#format"    "{1:d},{2:d}"
        "en"    "Stranka {1} / {2}"
        "ru"    "Страница {1} / {2}"
        "de"    "Seite {1} / {2}"
        "pt"    "Pagina {1} / {2}"
    }
    "LeaderMenu: Leaders"
    {
        "en"    "[GunGame] Vudci "
        "ru"    "[GunGame] Лидеры\n "
        "de"    "[GunGame] Leaders\n "
        "pt"    "[GunGame] Lideres\n "
    }
    "LeaderMenu: No leaders"
    {
        "en"    "V soucasne dobe neni vudce."
        "ru"    "Сейчас лидеров нет."
        "de"    "Es gibt aktuell keinen Führenden."
        "pt"    "Não há nenhum lider de momento."
    }
    "LeaderMenu: Leader level and weapon"
    {
        "#format"    "{1:d},{2:s}"
        "en"    "\nAktualni vudce je na urovni {1} :: {2}\n \nVudci:"
        "ru"    "\nЛидер находится на уровне {1} :: {2}\n \nЛидеры:"
        "de"    "\naktuell Führender ist auf Level {1} :: {2}\n \nLeaders:"
        "pt"    "\nO lider corrente está no nivel {1} :: {2}\n \nLideres:"
    }
    "Your level has been updated by handicap"
    {
        "en"    "{green}Vase uroven byla aktualizovana na handicap"
        "ru"    "{green}Ваш уровень обновлён, так как он был самым низким"
        "de"    "{green}Dein Level wurde vom Handycap upgedated"
        "pt"    "{green}O teu nivel foi actualizado pelo handicap"
    }
    "You can not steal level from %s, your levels difference is more then %d"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:d}"
        "en"    "{green}Nemuzete krast uroven od {teamcolor}{1}{green}, hladiny je rozdil vice nez {default}{2}"
        "de"    "{green}Du kannst von {teamcolor}{1}{green}keinen Level stehlen, eure Level Differenz ist mehr als {default}{2}"
        "ru"    "{green}Вы не можете украсть уровень у {teamcolor}{1}{green}, разница в уровнях больше {default}{2}"
        "pt"    "{green}Não podes roubar um nivel de {teamcolor}{1}{green}, a tua diferença de nivel é mais que {default}{2}"
    }
}


cstrike/addons/sourcemod/translations

GUNGAME_AFK.txt

Kód: Vybrat vše

"Phrases"
{
    "You do not gain a level because you killed an afk"
    {
        "en"         "{lightgreen}Nezískal jsi level, protoze jsi zabil AFK hrace"
   "de"         "{lightgreen}Du bekommst für den Kill keinen Level. Der Spieler ist AFK"
        "ru"         "{lightgreen}Вы не получили уровень за убийство AFK"
      "pt"         "{lightgreen}Não ganhas um nivel porque mataste um AFK"
    }
}


cstrike/addons/sourcemod/translations

GUNGAME_BOT.txt

Kód: Vybrat vše

"Phrases"
{
    "You can not level up on bot with knife"
    {
        "en"         "{lightgreen}You can not level up on bot with knife"
        "cze"        "{lightgreen}Nemuzes ziskat level zabitim bota nozem"
        "ru"         "{lightgreen}Вы не можете пройти уровень, убив бота с ножа"
    }
    "You can not level up on bot with hegrenade"
    {
        "en"         "{lightgreen}You can not level up on bot with hegrenade"
        "cze"        "{lightgreen}Nemuzes ziskat level zabitim bota granatem"
        "ru"         "{lightgreen}Вы не можете пройти уровень, убив бота с гранаты"
    }
    "You can not level up on bot with knife if there is other human"
    {
        "en"         "{lightgreen}You can not level up on bot with knife if there is other human"
        "cze"        "{lightgreen}Nemuzes ziskat level zabitim bota nozem, kdyz je tu jiny hrac"
        "ru"         "{lightgreen}Вы не можете пройти уровень, убив бота с ножа, если есть другие игроки"
    }
    "You can not level up on bot with hegrenade if there is other human"
    {
        "en"         "{lightgreen}You can not level up on bot with hegrenade if there is other human"
        "cze"        "{lightgreen}Nemuzes ziskat level zabitim bota granatem, kdyz je tu jiny hrac"
        "ru"         "{lightgreen}Вы не можете пройти уровень, убив бота с гранаты, если есть другие игроки"
    }
}



cstrike/addons/sourcemod/translations

GUNGAME_STATS.txt

Kód: Vybrat vše

"Phrases"
{
        "1>wins"
        {
                "#format"    "{1:d}"
            "en"    "{1} vyhral"
            "cze"   "{1} vyhral"
            "ru"    "{1} победа"
         "de"    "{1} Sieg"
         "pt"    "{1} Vitoria"
        }
        "x1>wins"
        {
                "#format"    "{1:d}"
            "en"    "{1} vyhral"
            "cze"   "{1} vyhral"
            "ru"    "{1} победа"
         "de"    "{1} Siege"
         "pt"    "{1} Vitorias"
        }
        "x2-x4>wins"
        {
                "#format"    "{1:d}"
            "en"    "{1} vyhral"
            "cze"   "{1} vyhral"
            "ru"    "{1} победы"
         "de"    "{1} Siege"
         "pt"    "{1} Vitorias"
        }
        "x5-x20>wins"
        {
                "#format"    "{1:d}"
            "en"    "{1} vyhral"
            "cze"   "{1} vyhral"
            "ru"    "{1} побед"
         "de"    "{1} Siege"
         "pt"    "{1} Vitorias"
        }
    "Rank: not ranked"
    {
        "#format"    "{1:s}"
        "en"    "{teamcolor}{1} {green}este nikdy nevyhral"
        "cze"   "{teamcolor}{1} {green}jeste nikdy nevyhral"
        "ru"    "{teamcolor}{1} {green}ещё не имеет побед"
      "de"    "{teamcolor}{1} {green}hat aktuell keine Siege"
      "pt"    "{teamcolor}{1} {green}ainda não tem vitorias"
    }
    "Rank: rank"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:d},{3:s},{4:d}"
        "en"    "{teamcolor}{1} {green}je na {default}{2} {green}miste z {default}{4} {green}s {3}"
        "cze"   ""{teamcolor}{1} {green}je na {default}{2} {green}miste z {default}{4} {green}s {3}"
        "ru"    "{teamcolor}{1} {green}занимает {default}{2} {green}место из {default}{4} {green}с {3}"
      "de"    "{teamcolor}{1} {green}ist auf dem {default}{2} {green}Platz von {default}{4} {green}mit {3}"
      "pt"    "{teamcolor}{1} {green}está no {default}{2} {green}lugar de {default}{4} {green}com {3}"
    }
        "1>with wins"
        {
                "#format"    "{1:d}"
            "en"    "{default}{1} {green}vyhral"
            "cze"   "{default}{1} {green}vyhral"
            "ru"    "{default}{1} {green}победой"
         "de"    "{default}{1} {green}Sieg"
         "pt"    "{default}{1} {green}vitoria"
        }
        "x1>with wins"
        {
                "#format"    "{1:d}"
            "en"    "{default}{1} {green}vyhral"
            "cze"   "{default}{1} {green}vyhral"           
            "ru"    "{default}{1} {green}победой"
         "de"    "{default}{1} {green}Siegen"
         "pt"    "{default}{1} {green}vitorias"
        }
        "x2-x4>with wins"
        {
                "#format"    "{1:d}"
            "en"    "{default}{1} {green}vyhral"
            "cze"   "{default}{1} {green}vyhral"
            "ru"    "{default}{1} {green}победами"
         "de"    "{default}{1} {green}Siegen"
         "pt"    "{default}{1} {green}vitorias"
        }
        "x5-x20>with wins"
        {
                "#format"    "{1:d}"
            "en"    "{default}{1} {green}vyhral"
            "cze"   "{default}{1} {green}vyhral"
            "ru"    "{default}{1} {green}победами"
         "de"    "{default}{1} {green}Siegen"
         "pt"    "{default}{1} {green}vitorias"
        }
   "Panel: Page"
   {
      "#format"   "{1:d},{2:d}"
      "en"   "Strana {1} / {2}"
      "cze" "Strana {1} / {2}"
      "ru"   "Страница {1} / {2}"
      "de"   "Seite {1} / {2}"
      "pt"   "Pagina {1} / {2}"
   }
   "Panel: Back"
   {
      "en"   "Zpet"
      "cze" "Zpet"
      "ru"   "Назад"
      "de"   "Zurück"
      "pt"   "Atras"
   }
   "Panel: Next"
   {
      "en"   "Dalsi"
      "cze" "Dalsi"
      "ru"   "Вперёд"
      "de"   "Vor"
      "pt"   "Seguinte"
   }
    "Panel: Exit"
    {
        "en"    "Konec"
        "cze"   "Konec"
        "ru"    "Выход"
      "de"    "Ausgang"
      "pt"    "Sair"
    }
    "TopPanel: There are currently no players in the top"
    {
        "en"    "Momentalne nejsou zadny hraci v top zebricku"
        "cze"   "Momentalne nejsou zadny hraci v top zebricku"
        "ru"    "Нет игроков в Топ"
      "de"    "Aktuell ist kein Spieler in den Top"
      "pt"    "Ainda não há jogadores no Top"
    }
    "TopPanel: Top short"
    {
        "en"    "[GunGame] Top"
        "cze"   "[Gungame] Top"
        "ru"    "[GunGame] Топ"
      "de"    "[GunGame] Top"
      "pt"    "[GunGame] Top"
    }
    "TopPanel: Top"
    {
      "#format"   "{1:d},{2:d},{3:d}"
        "en"    "[GunGame] Top {1}-{2} from {3}"
        "cze"    "[GunGame] Top {1}-{2} z {3}"
        "ru"    "[GunGame] Топ {1}-{2} из {3}"
      "de"    "[GunGame] Top {1}-{2} von {3}"
      "pt"    "[GunGame] Top {1}-{2} de {3}"
    }
    "TopPanel: Name Wins"
    {
        "#format"   "{1:s},{2:s}"
        "en"    "{1} :: {2}"
        "cze"    "{1} :: {2}"
        "ru"    "{1} :: {2}"
      "de"    "{1} :: {2}"
      "pt"    "{1} :: {2}"
    }
    "TopPanel: Place Name Wins"
    {
        "#format"   "{1:d},{2:s},{3:s}"
        "en"    "{1}. {2} :: {3}"
        "cze"    "{1}. {2} :: {3}"
        "ru"    "{1}. {2} :: {3}"
      "de"    "{1}. {2} :: {3}"
      "pt"    "{1}. {2} :: {3}"
    }
}



cstrike/addons/sourcemod/translations

GUNGAME_tk.txt

Kód: Vybrat vše

"Phrases"
{
    "Has lost a level due to team kill"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:s}"
        "en"         "{teamcolor}{1}{green} ztratil level, protoze zabil spoluhrace {teamcolor}{2}{green}"
        "cze"        "{teamcolor}{1}{green} ztratil level, protoze zabil spoluhrace (teamcolor}{2}{green}"
       "de"         "{teamcolor}{1}{green} hat für den Teamkill an {teamcolor}{2}{green} einen Level verloren"
        "ru"         "{teamcolor}{1}{green} потерял уровень за убийство {teamcolor}{2}{green} из своей команды"
      "pt"         "{teamcolor}{1}{green} perdeu um nivel por ter morto {teamcolor}{2}{green} que é da mesma equipa"
    }
    "Has lost levels due to team kill"
    {
        "#format"    "{1:s},{2:s},{3:s}"
        "en"         "{teamcolor}{1}{green} {3} , protoze zabil spoluhrace {teamcolor}{2}{green}"
        "cze"        "{teamcolor}{1}{green} {3}, protoze zabil spoluhrace (teamcolor}{2}{green})"
       "de"         "{teamcolor}{1}{green} hat für den Teamkill an {teamcolor}{2}{green} einen {3} verloren"
        "ru"         "{teamcolor}{1}{green} потерял {3} за убийство {teamcolor}{2}{green} из своей команды"
      "pt"         "{teamcolor}{1}{green} perdeu {3} por ter morto {teamcolor}{2}{green} que é da mesma equipa"
    }
   "1>levels"
   {
      "#format"   "{1:d}"
      "en"   "{default}{1} {green}uroven"
      "cze" "{default}{1} {green}uroven"
      "de"   "{default}{1} {green}Level"
      "ru"   "{default}{1} {green}уровень"
      "pt"   "{default}{1} {green}nivel"
   }
   "x1>levels"
   {
      "#format"   "{1:d}"
      "en"   "{default}{1} {green}urovni"
      "cze" "{default}{1} {green}level"      
      "de"   "{default}{1} {green}Level"
      "ru"   "{default}{1} {green}уровень"
      "pt"   "{default}{1} {green}niveis"
   }
   "x2-x4>levels"
   {
      "#format"   "{1:d}"
      "en"   "{default}{1} {green}urovni"
      "cze" "{default}{1} {green}level"      
      "de"   "{default}{1} {green}Level"
      "ru"   "{default}{1} {green}уровня"
      "pt"   "{default}{1} {green}niveis"
   }
   "x5-x20>levels"
   {
      "#format"   "{1:d}"
      "en"   "{default}{1} {green}urovni"
      "cze" "{default}{1} {green}level"      
      "de"   "{default}{1} {green}Level"
      "ru"   "{default}{1} {green}уровней"
      "pt"   "{default}{1} {green}niveis"
   }
}


Překlad věnovaný pro freedback.eu & fakaheda.eu

S překladem pomáhal EMINEM

Další část přidám odpoledne nyní už nemám čas
Naposledy upravil(a) bart dne 18 zář 2010, 22:45, celkem upraveno 3 x.
Sleduj filmy a seriály online na www.justmovie.cz

Dej karmu těm co ti pomohli

Rád poradím v oblasti Cs:S, Cs:GO, Minecraft

Kdo má víc?
Obrázek

Uživatelský avatar
Mysteria
Příspěvky: 9122
Registrován: 26 pro 2009, 15:40
Reputation: 7
Bydliště: Česká republika
Kontaktovat uživatele:

Re: GunGame DeathMatch [1.6.1]

#2 Příspěvekod Mysteria » 18 zář 2010, 11:07

Jo je to pěkný, ale zajímalo by mě, proč část překladu máš psanou jako "en" a číst máš psanou zvlášť do "cze", mělo by to bejt jednotný a správně je to necpat do "en", ale udělat pro to všude "cze".

+ karma ;)

bart
Příspěvky: 301
Registrován: 14 bře 2010, 12:28
Reputation: 0
Kontaktovat uživatele:

Re: GunGame DeathMatch [1.6.1]

#3 Příspěvekod bart » 18 zář 2010, 11:33

Jo já vim, ale tak česky napsaný to tam je pak už stačí když se to někomu nelící aby si to upravil k obrazu svému odpoledne přidám i konfigurační soubory
Sleduj filmy a seriály online na www.justmovie.cz

Dej karmu těm co ti pomohli

Rád poradím v oblasti Cs:S, Cs:GO, Minecraft

Kdo má víc?
Obrázek

Uživatelský avatar
EMINEM
Příspěvky: 315
Registrován: 08 bře 2010, 16:52
Reputation: 0

Re: GunGame DeathMatch [1.6.1]

#4 Příspěvekod EMINEM » 18 zář 2010, 22:36

protože jsem ju udělal ja aji jsem prekladal cely zombie reloaded ze sourcemodu

//EDIT: bart umí jenom kopírovat moje věci ale to se časem možna spraví
Naposledy upravil(a) EMINEM dne 18 zář 2010, 22:52, celkem upraveno 1 x.
České tutoriály na CS:GO Valve Hammer Editor - https://www.youtube.com/playlist?list=PL_ewi0ZDqtalx6bX672R1zKIxOZS-z5-C
České tutoriály na Tvorbu pluginů pro CS:GO - https://www.youtube.com/playlist?list=PL_ewi0ZDqtamXp_bqH-vIHXp-fwCET5_B
České tutoriály na Nastavení serveru pro CS:GO - https://www.youtube.com/playlist?list=PL_ewi0ZDqtamtZdBxdShPGUnvEZaqodYw

bart
Příspěvky: 301
Registrován: 14 bře 2010, 12:28
Reputation: 0
Kontaktovat uživatele:

Re: GunGame DeathMatch [1.6.1]

#5 Příspěvekod bart » 18 zář 2010, 22:39

:D ale tak :D je to na mojem serveru :D a dal jsem ti za to karmu + a mohl si to sem dat ty :D ja za to nemuzu ze si linej :D muzes sem dat treba zombie mod..... ja sem pak dam jail mod ktery mam prelozeny..... :D :D
Sleduj filmy a seriály online na www.justmovie.cz

Dej karmu těm co ti pomohli

Rád poradím v oblasti Cs:S, Cs:GO, Minecraft

Kdo má víc?
Obrázek

Uživatelský avatar
Mysteria
Příspěvky: 9122
Registrován: 26 pro 2009, 15:40
Reputation: 7
Bydliště: Česká republika
Kontaktovat uživatele:

Re: GunGame DeathMatch [1.6.1]

#6 Příspěvekod Mysteria » 18 zář 2010, 22:52

Teďka jsem na to koukal podrobně a měl bych pár zásadních výhrad...

"en" "!score aby si videl vsech playeru aktualni skore" - Co to je?
"en" "!level uvidis svoji soucasnou uroven and who is winning" - Co to je?
"en" "{green}Nemuzete krast uroven od {teamcolor}{1}{green}, hladiny je rozdil vice nez {default}{2}" - Tohle mi docela dost přípomíná Google Translate!

A dál jsem radši nehledal :roll:

bart
Příspěvky: 301
Registrován: 14 bře 2010, 12:28
Reputation: 0
Kontaktovat uživatele:

Re: GunGame DeathMatch [1.6.1]

#7 Příspěvekod bart » 18 zář 2010, 22:54

No ono to takhle vypadá dost blbě, ale v v té GG to pak smysl dává
Sleduj filmy a seriály online na www.justmovie.cz

Dej karmu těm co ti pomohli

Rád poradím v oblasti Cs:S, Cs:GO, Minecraft

Kdo má víc?
Obrázek

Uživatelský avatar
EMINEM
Příspěvky: 315
Registrován: 08 bře 2010, 16:52
Reputation: 0

Re: GunGame DeathMatch [1.6.1]

#8 Příspěvekod EMINEM » 18 zář 2010, 22:54

ja vim taky jsem to nechtel davat zde protoze moje cestina neni zrovna nejlepsi ale bart byl rychlejsi tak to sem dal mno..
České tutoriály na CS:GO Valve Hammer Editor - https://www.youtube.com/playlist?list=PL_ewi0ZDqtalx6bX672R1zKIxOZS-z5-C
České tutoriály na Tvorbu pluginů pro CS:GO - https://www.youtube.com/playlist?list=PL_ewi0ZDqtamXp_bqH-vIHXp-fwCET5_B
České tutoriály na Nastavení serveru pro CS:GO - https://www.youtube.com/playlist?list=PL_ewi0ZDqtamtZdBxdShPGUnvEZaqodYw

bart
Příspěvky: 301
Registrován: 14 bře 2010, 12:28
Reputation: 0
Kontaktovat uživatele:

Re: GunGame DeathMatch [1.6.1]

#9 Příspěvekod bart » 18 zář 2010, 22:57

A hlavně toto jsou věci které se na mnoha GG vůbec neukazují protože v té GG je mnoho různých způsobů nastavení a některé se vůbec nedělají
Sleduj filmy a seriály online na www.justmovie.cz

Dej karmu těm co ti pomohli

Rád poradím v oblasti Cs:S, Cs:GO, Minecraft

Kdo má víc?
Obrázek

Uživatelský avatar
Mysteria
Příspěvky: 9122
Registrován: 26 pro 2009, 15:40
Reputation: 7
Bydliště: Česká republika
Kontaktovat uživatele:

Re: GunGame DeathMatch [1.6.1]

#10 Příspěvekod Mysteria » 18 zář 2010, 22:59

Jak může dávat ve hře smysl věta: "Nemuzete krast uroven od {1}, hladiny je rozdil vice nez {2}"? Tohle je jasnej Google Translate či jinej soft, kdyby tam alespoň byl originální EN překlad, tak by se to dalo upravit, ale takhle?

Každej normální člověk co EN umí, by to přeložil jako: "Nemůžete získat úroveň od {1}, protože rozdíl v úrovních je více než {2}"

A vsadím se, že těhle věcí tam bude líp, takže původně jsem chtěl překlad přidat do balíčku ke GunGame, ale to teďka bohužel padá... :(

EDIT:
A to, že se to nikde neobjeví, což zrovna u téhle věty je vysoce nepravděpodobné znamená, že to se může odfláknout?


Zpět na „Překlady“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 3 hosti